Wednesday, August 14, 2013





KENYA has a new President in the person of Uhuru Kenyatta. The Custodian (9 April) had this front page feature on the event that took place on 9th April, titled: “Raila, Kalonzo retreat to SA as Uhuru in ‘invested’”.
OK we could debate this but was Uhuru “invested”? The meaning of “invest” that is close to the Uhuru Presidential investiture is the phrasal verb “invest with” which means to officially give someone power to do something. Therefore, I would have hesitated to say Uhuru was invested, unless I described the event further by saying: “Uhuru was invested with power ……”.
It would have been better to use the more common vocabulary: “Uhuru Kenyatta was sworn in as Kenya’s President”. Presidential contestant, Raila Odinga (mtani), and his running mate did not attend the ceremony since they are reported to have taken: “a flight to South Africa with their families” and were “expected back in the country tomorrow a day after Uhuru’s coronation”.
Again I would have hesitated to use the noun “coronation” in these circumstances; for, my Longman Dictionary of Contemporary English defines coronation as “the ceremony at which someone is officially made king or queen”. Yea? “A ceremony at which someone is officially made king or queen”. Now we ask ourselves: “Was Uhuru officially made king? No. Kings do not go through elections.
They are usually born. Some five years from now, Uhuru will be facing an election. Therefore, it is safe to say that the ceremony at which he was sworn in as Kenya’s President was not a “coronation”. Why did Raila and his principals not attend the swearing- in ceremony? According to the paper: “Sources say Raila and Kalonzo had been ‘prevailed’ by CORD MPs ‘to skip’ the swearing in ceremony….” Raila and Kalonzo were not prevailed by CORD MPs. They were “prevailed upon” by their MPs.
“To prevail on” or “prevail upon” means to persuade someone to do or not do something. Moreover I do not think Raila and Co “skipped: the swearing in ceremony”. This would mean, they had a schedule, and then found that they were running out of time for example and decided to leave out this particular activity.
In real life however, they deliberately decided not to attend. My choice vocabulary would be: “they boycotted the swearing in ceremony”. Having been prevailed upon by their MPs: “they bought the idea saying attending Uhuru’s inauguration will be tantamount to endorsing a regime whose ‘ascend’ to power they disputed……”. Now “ascend” is a verb when what we need in this sentence is a noun. There are many societies which mix up “nd” and “nt”, and it is possible that the writer of this news item comes from such a community. It is “ascent” to power not “ascend” to power.
*****
While Kenyans are celebrating the swearing in of their 4th President, Tanzania is trying to solve the jinx of who should slaughter certain animals for public consumption. A prominent businessman has come up to declare that “Fighting over animal slaughtering is shameful” (Custodian 9th April, p. 2). This disagreement has already resulted into physical clashes and deaths: “The clashes resulted in the beheading of Pastor Mathayo Machila and injuries to several others besides causing massive significant damage to property”.
We want to point out two areas of concern with the sentence on the beheading of the Pastor. One, when the writer talks of “injuries to several others”, it was necessary to be clear whether these “several others” were Pastors or not. Since it is only one Pastor who was beheaded, the sentence needed to be rewritten. Besides, it is not possible to cause “massive” damage to property which is not significant. Thus to say “massive significant” damage to property is to make unnecessary overemphasis.
A rewrite would read something like: “The clashes resulted in the beheading of Pastor Mathayo Machila and injuries to several other people, besides causing extensive damage to property”.
*****
We now make a quick hop to Makerere University in Kampala Uganda, where we are given insights into what new university entrants go through. This is in an article titled: “Freshers and their struggle to fit in” (East African Business Weekly, April 8-14, p. 17). One fresher who was interviewed had this to say: “I remember fear grasping through me when I first ‘stepped foot’ at campus”. “Stepped foot on campus?”
We disagree. The writer had the choice of either saying “set foot on campus”, or, “stepped on campus”, but not “stepped foot on campus”. Did fear “grasp” through this fresher? We would have gone for a simple word: “Fear ran through me”. Our rewrite would run something like this: “I remember fear running through me when I first set foot at the campus”.
The fresher is warned: “many of the students have failed to graduate from campus as a result of misallocating their time by wasting it on misleading events such as parties. They concentrate more on the socializing part of university life rather than ‘concentrating more’ on their academics and and perhaps balancing the two may be the best option and perhaps ‘by balancing the two’ they will realize success, especially during the first year of universities and it all depends on sense of balance”. The paragraph above has too many repetitions, and I leave it you to think of a rewrite. All the best for President Uhuru Kenyatta.

0 comments:

Post a Comment

Copyright © 2013 LEO HABARI BLOG | Powered by Blogger